①ESPN(米国スポーツメディア)
“When you die, it does not mean you lose to cancer. You beat cancer by how you live, why you live, & in the manner in which you live”
「死んでも、がんに負けたことを意味するわけではない。どう生きるか、なぜ生きるか、どう生きるかによって、がんに勝つことができるのです」
“When you die, it does not mean you lose to cancer. You beat cancer by how you live, why you live, & in the manner in which you live” -Stu
— ESPN (@espn) January 4, 2015
②New York Times(ニューヨークタイムズ:米国新聞・メディア)
“Under a new New York City law that goes into effect on Tuesday, nearly every company will be required to include salary ranges for job postings, even if the jobs involve remote or hybrid work.
Here’s what the law will mean for workers and employers.”
「火曜日に施行されるニューヨーク市の新しい法律では、ほぼすべての企業が、たとえリモートワークやハイブリッドワークであっても、求人情報に給与範囲を記載することが義務づけられる予定です。
この法律は、労働者と雇用主にとって何を意味するのだろうか。」
Under a new New York City law that goes into effect on Tuesday, nearly every company will be required to include salary ranges for job postings, even if the jobs involve remote or hybrid work.
Here’s what the law will mean for workers and employers. https://t.co/GVxgd0oEE9
— The New York Times (@nytimes) October 28, 2022
③Netflix(ネットフリックス:米国動画配信・動画制作企業)
“You really mean to tell me they couldn’t find a way to give Dream pants in over 100 years? ”
「100年以上経ってもドリームパンツを与える方法が見つからなかったとでも言うつもりなのか?」
You really mean to tell me they couldn’t find a way to give Dream pants in over 100 years? pic.twitter.com/w7gZsqWs6X
— Netflix (@netflix) August 6, 2022